Question
Hi, in the question: У тебя есть c cобой деньги? why can't we use “с тобой” instead of "с собой"? Could you please explain to me? Thank you.
Answer
Hi! In this case, "брать-взять с собой" is a collocation. It is always used with the pronoun "с собой" and not "с тобой". It has to be remembered. It is the same case as, for example, "чувствовать себя", where you can't replace "себя" with "тебя", it is going to be "себя" in all the persons.
More questions like this one
- Difference between "оба" and "и то, и другое"
- The meaning of ничего себе
- Pronunciation of the letter "Г" - "g" or "v"?
- Speaking Russian like a native
- Difference between просто and только
- Russian imperfective and perfective aspects, one time non repeated actions
- Russian verb "to teach"
- The Expression "по квартире ищите"
- "Shall have been" in Russian
- The Translation of "Speaking Spanish"
Do you have questions yourself? Ask us and we will be happy to help you!
Ask your question