Question
So I have spotted that both of these words can be used to mean "for" in the context of purpose.... as in the following: -
Нам надо приготовить картошка на обед (we need to cook potatoes for lunch)
Вот масло для риса (here is butter for the rice)
What is the rule for why one uses на and the other для?
Answer
Hi Bill,
In this case, на обед, на завтрак, на ужин are exceptions. The preposition на is always used with the names of the meals. На is also used with time expressions: на четверг (by Thursday), на конец марта (by the end of March), etc.
More questions like this one
- Russian time expressions in Russian, day or evening?
- Unidirectional and multidirectional verbs
- Position of pronouns in Russian
- How to learn the Russian language
- Russian verb хотеться
- To pay "Платить"
- "I'll keep my fingers crossed" in Russian
- Meaning of "Не бойся собаки, что лает, а бойся той, что молчит да хвостом виляет"
- How to say "clmb up" and "climb down" in Russian?
- Учебник русского языка and Экзамен по русскому языку
Do you have questions yourself? Ask us and we will be happy to help you!
Ask your question