The Russian verbs ‘ставить‘ and ‘поставить‘ carry not only literal meanings related to placing objects in specific positions, but also convey a range of figurative meanings that add depth to the language. Here are some examples that highlight these figurative meanings:
- Figurative: To Set an Alarm Clock
Я поставил будильник на 7 утра, чтобы не опоздать на работу.
(I set the alarm clock for 7 AM so I wouldn’t be late for work.) - Figurative: To Put Someone in Their Place
Она умеет ставить на место всех, кто её критикует.
(She knows how to put in place everyone who criticizes her.) - Figurative: To Put on Charge
Я поставил телефон на зарядку, так как у него почти сел аккумулятор.
(I put the phone on charge as its battery was almost empty.) - Figurative: To Set a Goal
Он поставил перед собой цель стать профессиональным пианистом.
(He set the goal for himself to become a professional pianist.)Practice Russian with our chat bot!
Free and effective! - Figurative: To Put an End
Мы поставили точку в нашем споре и решили больше не ссориться.
(We put an end to our argument and decided not to quarrel anymore.) - Figurative: To Bet
Он поставил на то, что его любимая команда выиграет матч.
(He bet that his favorite team would win the match.)
Practice Russian with our chat bot!
Free and effective!