‘Мой коллега’ or ‘моя коллега’?

In fact, both forms are correct, because the word ‘коллега’ is a sort of a hermaphrodite. That means that the word can be masculine or feminine, depending on the gender of a colleague we are referring to. See for yourself:

  • Мой коллега Игорь всегда опаздывает. = My colleague Igor is always late.
  • Моя коллега Ирина всегда опаздывает. = My colleague Irina is always late.

‘Игорь’ is a male name and ‘Ирина’ is a female one.

Such ‘hermaphrodite’ words are called common gender nouns. They normally end in -а or -я, but their gender (masculine or feminine) can be defined only in a context. The gender of adjectives and of possessive pronouns will respectively depend on the gender of a person being called by this common gender noun.

In the next publication we will see more Russian common gender nouns and will discover their meanings.

Practice Russian with our chat bot!

Free and effective!

Practice Russian with our chat bot!

Free and effective!